mercredi 14 avril 2010

Attintion, voila les boyaux rouges !







Le championnat par équipe de Poker Academie vient de commencer ce mardi sur Everest Poker, nous sommes 231 équipes de 4 personnes pour 8 manches de qualification.

Capitaine de l'équipe "les boyaux rouges" (définition à la fin du billet) composé de Titos, Bobby et Vincent, l'on commence cette première manche freeroll plutôt bien.
Puis arrive l'élimination de Titos tôt dans la partie. Il nous faut donc encore mieux faire pour rattraper ce dérapage, Bobby monte vite son stack pendant que Vincent et moi attendons des cartes autres que des poubelles.
Viens mon élimination, j'ai 72* en grosse blind ( pour changer ), il y a un suiveur.
Le flop nous donne A45, check général pour voir sortir la turn: 8. check, check.
J' appelle donc le 3 qui me fera quinte, espérant doubler et me relancer dans la partie.
Il me répond favorablement en pointant son nez à la riviere.
Je shove donc all in avec le restant de mes jetons..
Mon adversaire réfléchit quelques secondes et paye avec 67 qui donne quinte max...
Je sors donc 101eme/222 du groupe 1a. Vincent sortira 65eme après être bien revenu dans le tournoi, tandis que Bobby finira à une belle 30eme place sur 204 avec sa chatte légendaire ;o) .
Une triste premiere manche pour nous. Mais nous n'avons pas dit notre dernier mot, parole de boyaux rouges!
La suite jeudi soir pour le second freeroll.










Pour le freerool organisé par Black Kings, je termine 30eme sur 373 participants en envoyant tapis preflop après une relance d'un joueur avec AK. Payé par AJ. Pour voir ce tableau : JxJ xx.

Merci à Black Kings et Bwin pour cette partie et je lui souhaite bon courage pour la suite prometteuse...


















Mais ça veut dire quoi Boyaux Rouges au faite ?

Voichi un bio article intéréchant chur ché mot qu'un nous donne, extrait de http://www.histoires-de-chtis.com

"ch' matin min sang i a fait qu'un tour , quand j'a lu sur un aute site qu' quelq'un dijot , "y a eune erreur ichi, les chtimi chés les gins du Nord et ceux du Pas de Calais ché des boyaux rouches et le chti i est parlé dins chés deux départements" ....

ché l' premier cop qu' j'intindos dire que dins l' 62 in étot pas des chtis...

ouh là là, j' m'a dit qu'in fait à forche d' utiliser chés mots là, ptete à toutes les sauces queques fos, chti, chtimi, boyaux rouches, in parle d' chés gins , d' chelle langue, in sait pus trop dù qu'in in est vraimint

Alors j' prétinds pas avoir l' science infusse et j' sus pas non pus eune linguiste professionnelle mais in va essayer d' y vire pus clair dins chés différints termes

Le terme chti ou chtimi s'utilise surtout dans la région de Lille et dans le bassin minier du Nord Pas de Calais pour désigner AUSSI BIEN la langue que les habitants.
Pour la langue ailleurs on dit plutôt patois et les linguistes parlent de picard, et n'oublions pas le terme rouchi du Valenciennois
Ce terme serait né au 19ème siècle d'une erreur de lecture d'un texte où il était question du "patois drouchi", c'est-à-dire du "patois d'ici".
La langue appelée picard par les linguistes est parlée en Picardie , Nord, Pas de Calais et jusqu'au Hainaut belge

Datant de la Première Guerre mondiale, le sobriquet chti ou chtimi était donné, dans les tranchées, par les soldats des autres régions aux gars du Nord ET du Pas de Calais parce qu'ils usaient abondamment des « ti », et des « mi »
cf Alain Dawson auteur entre autre du "chtimi de poche" chez Assimil

Le terme Boyaux Rouges qui s'applique spécifiquement aux artésiens est en fait indépendant des notions de chti ou de chtimi , enfin si on est boyaux rouges on est forcement chti mais je veux dire que c'est une appellation supplémentaire.

La version officielle en est qu'il avait été donné au 17ème siècle par les picards à leurs voisins artésiens exempts de l'impôt de la gabelle et jaloux de ce privilège, les picards disaient "ils mangent tellement de sel qu'ils en ont les boyaux rouges"
je sais qu'il existe d'autres versions que l'on a d'ailleurs listées dans la rubrique "le parler", mais celle-ci est celle du chercheur arrageois Jean Denoeu, c'est celle qui me semble la plus plausible

Je voudrais rajouter une petite précision sur le picard ou chti, attention aux puristes ..., la langue chti n'est pas "standardisée", il existe de nombreuses variantes d'un coin à un autre, même si le vocabulaire et la base grammaticale sont communs , la différence tient souvent dans la prononciation mais c'est toujours du chti, et peut être aussi dans le vocabulaire spécifique à un coin, les pêcheurs du boulonnais ont par exemple un vocabulaire spécifique tout comme les mineurs ont le leur. "  Par Marie-Claire


PS : vous avez surement constaté que l'ajout de commentaire ne fonctionnait plus suite au changement de template sur mon dernier billet. J'ai modifié et retesté, cela à l'air de refonctionner.
J'attends donc les vôtres ;o)
(contactez moi ICI si vous rencontrez le même problème. merci.)

A bientot